Send As SMS
Note: This blog is sorta marketing-related and less frequently updated than other blogs that I author. If you are more of a techy-geek than a marketing wizard then cre8ive hut will be much interesting for you.
Volkan.

11.22.2005

The Ingy Formerly Known as Brian Ingerson

Ingy, formerly known as Bryan Ingerson has changed his name to "Ingy döt Net" legally.

Here is some quote from wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Rock_dots)

"A heavy metal umlaut (aka röck döts) is an umlaut over a letter in the name of a heavy metal band. The use of umlauts and other diacritics with a blackletter style typeface is a form of foreign branding intended to give a band's logo a Germanic or Nordic quality."

Once you do such a thing, i.e. change your name; you have to be aware of cross-language / cross-cultural differences your name may convey.

Your name is basically your "brand", and you should think twice when changing it (that's equally true for your logo / brandname etc but that's another story).

The meanings of a word may differ a lot:
There are dozens of (unsuccessful) examples in marketing history.

And here we come to our case: The history strikes back once again.
I mean Ingy has hit a localisation brickwall:

"döt", means ermm how to say... means "arse" in Turkish slang.

Cheers!


Comments: Yorum Gönder

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?